เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

shanghai dialect การใช้

"shanghai dialect" แปล  
ประโยคมือถือ
  • Like other northern Wu dialects, the Shanghai dialect has voiced contour tonal languages.
  • The first was of the Psalms into the Shanghai dialect.
  • Like Tung, Anson Chan, who heads the civil service, can chat with Ziang in the Shanghai dialect.
  • The show also includes guest interviews and Zhou dropped his Shanghai dialect to have a more accessible audience.
  • He teases her about her efforts to speak with a Mandarin dialect, rather than their preferred Shanghai dialect, so Pine can translate.
  • Nonetheless, " Go for Broke " has done remarkably well for a quirky low-budget film whose charismatic characters jabber in Shanghai dialect.
  • But he noted that if the decision to film the movie in the Shanghai dialect proved to be a drawback, it had its benefits as well.
  • In 1853 he published a first book on the Chinese language, and the following year translated the Bible into Shanghai dialect ( using the Latin alphabet ).
  • As the leadership of Shanghai, Chen Liangyu, on this issue to take a more flexible method is relatively effective protection of the local culture and the Shanghai dialect, the Shanghai public affirmation.
  • He is hoping to learn the Shanghai dialect and get a job in a factory, and would be happy if he could make $ 40 a month, a third of his former earnings.
  • In addition, from the beginning of the 1990s, Shanghai vigorously promote Mandarin, Shanghai dialect as the core of local culture ( Shanghai culture ) has become increasingly subject to compression, an increasingly grim situation.
  • The bulk of these words were originally coined in the Shanghai dialect during the early 20th century and were later loaned into Mandarin, hence their pronunciations in Mandarin may be quite off from the English.
  • The Shanghai dialect has five tones, while the Suzhou dialect has mostly retained the Middle Chinese tone system, except that it now only has one Shang tone, with the other merging with the Yin Qu tone.
  • "' Shanghainese "', also known as the "'Shanghai dialect "'or "'Hu language "', is a variant of Wu Chinese spoken in the central Mandarin, sharing just 29 % lexical similarity with the Mandarin heard in Beijing.
  • This helped him find a job in Shanghai, under a year's contract with the Commercial Press, to install a photoengraving plant, and teach their workman to run it, where he moved with his family in 1909 . Frank Stafford was among the first Seventh-day Adventist missionaries to acquire a knowledge of the Shanghai dialect.
  • Shanghai primary school in Professor Shanghai dialect Shanghai was known as the " lost culture Highland has a rich historical and cultural heritage, Chen Liangyu, that culture is the essence of a city, soul and lifeblood of focus on carrying forward the revival of Shanghai's specialty boutique culture and emphasis on the protection of historic buildings in Shanghai.
  • Wagstaff worked with " Shanghai Arts and Crafts " foreman Chou Yin Hsiang who in an interview with John Loch of HSBC's house magazine " Group News " in June 1977 recalled that when he first joined Arts and Crafts he worked with Wagstaff for two years to make the lions, without having to learn a word of English : Wagstaff spoke perfect Shanghai dialect.